翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2019/10/11 17:45:54
[削除済みユーザ]
51
I worked for the broadcaster as an en...
英語
If you would still prefer to go through with the order I would be happy to refund $5 which is half of the price you paid for the record. I cannot go lower on shipping amount unfortunately, as it is exactly what I have to pay to send the record abroad.
I did not want this to arrive to you and appear to be in worse condition than I described in the listing originally. Let me know what you prefer to do.
日本語
もし、それでも注文なさいたいという場合にはレコードの代金の半分の5ドルを戻したいと思います。レコードを海外に送るために支払わないければならないため、申し訳ないのですが送料をやすくするということは出来かねますのでご理解ください。
正直なところ、前に書いたことよりも状態が悪い評価となるので、お送りするのはちょっと考え合わせる部分もあるのですが、あなたのお考えをお聞かせ願えませんでしょうか。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
その2