Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/07/26 00:38:00

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

①Freeman's does not handle packing or shipping, however we are happy to recommend shippers to our clients. Please download our shipping information on our website for a list of shippers who have worked with Freeman's clients in the past and can provide quotes for the packing and shipping of your property. An abbreviated list is located below.

②All shipper authorizations must be sent in writing from the email associated with your Freeman's account.

日本語

①Freeman'sは梱包も発送も請け負っていませんが、弊社のお客様に配送業者をご紹介しております。弊社ウェブサイトよりこれまでFreeman'sのお客様にご利用いただいた配送業者のリストをダウンロードしてください。お客様の所有物の梱包と配送料金のお見積りをお出しいたします。簡易版リストは下記の通りとなります。

②配送業者の委任に関する事項はすべてお客様のFreemans'sアカウントに付随するメールアドレスより書面にて送信していただく必要がございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません