Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2019/07/10 06:57:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

Apple saw a problem—aluminum MacBook Pro screws were getting so small they were hard to use without stripping—and they engineered a solution.

日本語

アップルは問題を認識したーアルミのMacBook Pro のネジはとても小さくストリッピング無しでは使うのが難しい。そして解決策を考えました。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/07/17 20:25:03

うまく訳されています

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2019/07/17 21:02:20

mars16様、レビューを頂きまして、誠にありがとうございます。

コメントを追加
備考: Please read this article for translation:
https://www.quora.com/Why-does-Apple-design-custom-screws-for-their-products