翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/06/12 18:24:45
英語
Dear
I make compare with anothers japanese customers because there are many packages (the same day pick up)
your package Momoe murakami with tracking LD057152935FR was delivered may 20
i continue the reserch
日本語
拝啓
別の日本のお客と比べました。その理由は(同日に受け取る)荷物がたくさんあるからです。貴方の荷物(むらかみ・ももえ)は追跡番号LD57152935FRは5月20日に配達されました。
リサーチを続けます。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2019/06/13 18:27:43
元の翻訳
拝啓
別の日本のお客と比べました。その理由は(同日に受け取る)荷物がたくさんあるからです。貴方の荷物(むらかみ・ももえ)は追跡番号LD57152935FRは5月20日に配達されました。
リサーチを続けます。
修正後
様
別の日本のお客様と比べました。その理由は(同日に受け取る)荷物がたくさんあるからです。貴方の荷物(むらかみ・ももえ様、追跡番号LD57152935FR)は5月20日に配達されました。
調査を続けます。
うまく訳されています