Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/06/11 17:47:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

1) Thanks for contacting eBay. I understand you are concerned since your seller has not shipped your Portrait until now. Let me go ahead and review this for you.

Naruhiko, I’ve checked on your account and I do see that the seller stated that he will usually ship within 01 business day – his last day to mark the item as shipped was supposedly on June 07, 2019 but still nothing from this seller. I know how concerning it is not to receive any response from your seller about the shipment of your item especially that you have great purchases from the past.

日本語

1.eBayにコンタクトしてくださりありがとうございます。セラーがあなたのポートレイトを発送していないことを懸念します。調査を致します。
ナルヒコさん、あなたのアカウントを調査しました。彼は大抵は1営業日で発送しているようです。商品の最後の発送は6月7日となっています。しかし、このセラーからはなしのつぶてです。本件について、今までの購入履歴などをふまえ、本件の懸念は私どもも大変良く理解できます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません