Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2019/04/24 18:02:15

karekora
karekora 52 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
英語

Ok, thank you. Those are our two most popular products. So it might be one of those two will be sold out.

Maybe A.15 Gray and B.25 would be a good idea? We have made an extra stock for those, so we can guarantee delivery.

日本語

かしこまりました。ありがとうございます。その商品は2つの最も人気のある商品ですので、2つのうちの1つは売り切れになるかもしれません。

A.15 GrayとB.25が得策でしょうか。その商品の量を追加しましたので、配達の保証ができます。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 53 This is a Japanese freelance translat...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2020/05/26 16:48:02

This is an excellent translation.

コメントを追加