翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2019/04/08 10:38:45

masa-n
masa-n 52
英語

Hello, just saw you had these picks. How many do you have as I may be interested in 50 or more depending on the package price with shipping to the United States you can offer. Let me know.. Do you have any other artists picks you can offer?

日本語

こんにちは。あなたのギターピックをみて興味をもちました。パッケージ価格(まとめて買ったときの価格)やアメリカへの送料次第では、50個、もしくはそれ以上の注文も考えているので、いくつ持っているか(在庫の数)教えてください。他のアーティストのピックも商品として扱っていますか?

レビュー ( 1 )

higaa 53
higaaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/04/09 12:51:16

とても自然な訳だと思います。

コメントを追加
備考: お客様からギターピックの問い合わせメールです。
分かりやすい日本語へ翻訳をお願いします。
宜しくお願いします。