Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/03/10 08:30:11

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
英語

Thank you for your order. It will travel through the Ebay Global shipping program. I believe you can track it via that and I have never had any issues with the global shipping program. The record will be removed from the cover so it won't split seams and packaged in a mailer between stiff pieces of cardboard.

Please reach out to me if there are any issues.

日本語

ご注文ありがとうございます。Ebayのグローバルシッピングプログラムというシステムで発送されます。このプログラムでは今まで何も問題が起きておりませんし、このプログラムサイトで追跡もできると思います。レコードはカバーから外されていますので折り目がつくことはありませんし、硬い厚紙の間に挟んでお送りします。

何か問題がありましたらご連絡下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません