Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2019/02/14 19:14:00

misato3310
misato3310 50 Native: Japanese 母国語:日本 ENG-JPN ...
日本語

ご連絡遅れました。体調を崩して昨日まで入院をしておりました。連絡が取れず大変申し訳ございません。

英語

I'm very sorry for late notice. I stayed at hospital until yesterday due to the health problem. I apologize for any inconvenience this may cause.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 59 This is a Japanese freelance translat...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/02/16 14:23:33

元の翻訳
I'm very sorry for late notice. I stayed at hospital until yesterday due to the health problem. I apologize for any inconvenience this may cause.

修正後
I am very sorry for this late notice. I stayed at the hospital until yesterday due to a health problem. I am sorry I have failed to contact you so far.

misato3310 misato3310 2019/02/16 14:27:01

Thank you so much!

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2019/02/16 16:32:40

You are welcome. Take the Level Test by Conyac and pass it so you can be a Standard translator. Good luck.

コメントを追加