Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2019/01/23 22:46:49

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

All set Linda. The ticket invoice should come to your shortly.

I'll send an itinerary only as well so you can provide to the traveler.

日本語

リンダさん、すべての手続きは終了しました。もうまもなくチケットとインボイスがお手元に届くと思います。

日程表もお送りする予定ですので、旅行者の方にお渡しすることができます。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/02/04 21:22:31

元の翻訳
リンダさん、すべての手続きは終了しました。もうまもなくチケットとインボイスがお手元に届くと思います。

日程表もお送りする予定ですので、旅行者の方にお渡しすることができます。

修正後
リンダさん、すべての手続きは終了しました。まもなくチケットの請求書がお手元に届くと思います。

日程表もお送りする予定ですので、旅行者の方にお渡しすることができます。

コメントを追加