Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2019/01/02 20:48:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

Ok, I want my custom Mizuno boxing shoe to be same exact color like this picture, but in folding style 21GX-15400. I do not want model of shoe in this picture, only color like this picture.

日本語

分かりました。お客様にはミズノのボクシングシューズは絵にあるようなものにしてもらいたいと思います。しかし、21GX-15400はそうではなくて、絵にあるようなものにして欲しいと思います。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/01/12 16:23:42

元の翻訳
分かりました。お客様にはミズノのボクシングシューズはにあるようなものにしてもらいたいと思います。しかし、21GX-15400はそうではなくて、にあるようなものにして欲しいと思います。

修正後
分かりました。ミズノのボクシングシューズはこの写真にあるのとまったく同じ色にしてもらいたいと思います。しかし、21GX-15400はそうではなくて、この写真の色にあるようなものにして欲しいと思います。

お客様?

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2019/01/12 16:30:18

mars16様、誠にありがとうございます。お恥ずかしいです。お客様、いや本当の依頼者の方に申し訳ない気持ちです。customがどういう訳かcustomerに見えてしまった様です。それでも意味通りませんね。慌てないように慎重に。気付きをいつもありがとうございます。

コメントを追加