Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2019/01/01 17:15:17

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
英語


Hello, why doesn’t the folded part have the letters of Mizuno? I like to have the letters of Mizuno. I want the shoe to be all black color. Black color everything! Black, black, black, black, black, black, black, black. But I like the letters of Mizuno to be on the folding part too!
Reply

日本語

こんにちは。どうしてその折りたたまれた部分にミズホの文字がないのでしょうか。ミズホの文字が入っている方が私の好みです。靴は全て黒色が良いです。I 全て黒でお願いします!黒、黒、黒、黒、黒、黒!ですが折りたたみ部分にミズホの文字はあった方が好みです!
返信

レビュー ( 1 )

cupringoはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2019/01/06 10:59:00

原文のニュアンスがよく伝わる訳文だと思います。ミズノをミズホと間違われたところが惜しいです。

コメントを追加