翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 1 Review / 2018/12/27 18:31:44
色々な問屋から現在ストックのオファーがあります。他社と同じ条件ならば、添付ファイルのオーダーをします。他のお客さんは、弊社よりも安い価格で購入ができるので、興味がありません。希望の価格で購入できない場合は、他社の問屋に発注するそうです。この商品は、まだ在庫があるので、納期はできるだけ遅い時期に手配でお願い致します。他社は、弊社よりも1か月前にオファーがあり、既に発注しています。次回は、早めに資料をお願いできませんか。他社は、お客さんが希望する納品日まで商品を保管しているそうです。
There are a lot of offer of the present stock from various whole sale dealers. If the conditions are the same with other firms, we will order the attached file order. Other clients can purchase lower in price, there is no interest. If we cannot purchase with the desired price, they will order other wholesale dear. This product has yet stock, please ship it as late as possible. Other firms offered a month before than us, and they have already shipped them. Could you give us documents earlier next time? Other firms seem to keep stocks until shipping dat clients desire.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
There are a lot of offer of the present stock from various whole sale dealers. If the conditions are the same with other firms, we will order the attached file order. Other clients can purchase lower in price, there is no interest. If we cannot purchase with the desired price, they will order other wholesale dear. This product has yet stock, please ship it as late as possible. Other firms offered a month before than us, and they have already shipped them. Could you give us documents earlier next time? Other firms seem to keep stocks until shipping dat clients desire.
修正後
There are a lot of offers of the present stock from various whole sale dealers. If the conditions are the same with other firms, we will order the attached file order. As other clients can purchase lower in price, there is no interest. If we cannot purchase with the desired price, they will order other wholesale dealers. This product has yet stock, please ship it as late as possible. Other firms offered a month before than us, and they have already shipped them. Could you give us documents earlier next time? Other firms seem to keep stocks until shipping date clients desire.
Thank your very much.