翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 1 Review / 2018/12/08 13:43:38
返事をくれてありがとう。
すぐに全額を返金します。
色々ご迷惑をおかけしたので合計でusd88.63をお支払します。
この金額で問題なければPayPalのアドレスを教えてください。
PayPalからお支払します。
Thank you for answering me.
I will issue you a full refund for the product right away.
As I troubled you, I will refund total amount of $88.63.
If there is no problem with this amount of money, please tell me your PayPal address.
I will send it to you by PayPal.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Thank you for answering me.
I will issue you a full refund for the product right away.
As I troubled you, I will refund total amount of $88.63.
If there is no problem with this amount of money, please tell me your PayPal address.
I will send it to you by PayPal.
修正後
Thank you for answering me.
I will issue you a full refund for the product right away.
As I troubled you, I will refund total amount of $88.63.
If there is no problem with this amount, please tell me your PayPal address.
I will send it to you by PayPal.
Thank you so much.