翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2018/12/07 19:58:11

toru_hiraiwa
toru_hiraiwa 50 こんにちは! 丁寧でナチュラルな翻訳と迅速な納品を心がけています。よろし...
日本語

あなたはFighting Lab Bangkokを退会しますか?

英語

Are you going to leave Fighting Lab Bangkok?

レビュー ( 1 )

naoki19880220 52 Native Japanese speaker fluent in Eng...
naoki19880220はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/12/11 12:42:09

元の翻訳
Are you going to leave Fighting Lab Bangkok?

修正後
Are you going to withdraw from Fighting Lab Bangkok?

"leave"は「去る」という意味を芯に持っていて、様々な場面や文脈で使用されます。所属してた組織などからの「退会」を明確に伝えたい場合、「withdraw」を使うと、解釈が leaveより限定されます。

toru_hiraiwa toru_hiraiwa 2019/01/02 09:59:04

ご指摘ありがとうございます!勉強になりました!

コメントを追加