Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/11/14 22:49:55

sakura_1984
sakura_1984 52 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
英語

I just checked the tracking history; it seems your parcel still hasn't left Belgium yet... Let's hope things will fall into their normal modus in a few days - fingers crossed !

日本語

追跡の履歴を確認してみました。あなたの荷物はまだベルギーを出発していないようです…。数日間には通常通りの方法に戻るよう、願いましょう。うまくいくように願っています!

レビュー ( 1 )

lynts 53 簡潔かつターゲット言語で読みやすい翻訳を目指しています。 よろしくお願い...
lyntsはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/11/16 10:47:16

Good!

sakura_1984 sakura_1984 2018/11/16 12:52:59

レビューありがとうございます。これからもきちんと訳せるよう、精進して参ります。

コメントを追加