Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/10/04 06:57:33

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

I have made a quick selection of my eastern european vinyl.
I have pulled some 14-15 titles from the region. Links are listed below.
From former Yugoslavia I have picked just one compilation from Macedonia with some great tunes.
Macedonian folklore is as far as I am concerned the most exciting of all ex Yu lands and this compilation is really great.
From Greece I have picked great late female singer Βίκυ Μοσχολιού and one album with instrumental classics from great 50s composer Manos Hadjidakis played by well known Bouzouki player Grigoros Zambetas.
I have only two Russian gypsy records at the moment but I do have few more Visotsky LPs and also one LP of jewish russian music.




日本語

東欧のビニール版から即選しました。
同地から14から15を選択し、これらを以下に掲載しました。
ユーゴスラビアからは見事な音曲を発するマセドニアの編集作品を1つ選びました。
同国の民謡は、私が知る限りでは元の同国全土において至極魅惑的であり、この編集作品は逸品です。
ギリシャからは女性の歌手である偉大な故ヴィキー・モスコリウーと1950年代の有能な作曲家であるマノ・ハジダキスのクラシックのアルバム1枚を選びました。これは高名なブズーキーの奏者であるグリゴロス・ザンベタスが演奏しています。
現在、ロシアのジプシーのレコードは2枚しか持っていませんが、ヴィソトスキーのLPを数枚とユダヤ人のロシア音楽のLPを1枚持っています。

レビュー ( 1 )

lynts 53 簡潔かつターゲット言語で読みやすい翻訳を目指しています。 よろしくお願い...
lyntsはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2018/10/05 20:36:25

元の翻訳
東欧のビニール版から即選しました。
同地から14から15を選択し、これらを以下に掲載しました。
ユーゴスラビアからは見事な音曲を発するマドニアの編集作品を1つ選びました。
同国の民謡は、私が知る限りでは元の同国全土において至極魅惑的であり、この編集作品は逸品です。
ギリシャからは女性歌手である偉大な故ヴィキー・モスコリウーと1950年代の有能な作曲家であるマノ・ハジダキスのクラシックのアルバム1枚を選びました。これは高名なブズーキーの奏者であるグリゴロス・ザンベタスが演奏しています。
現在、ロシアのジプシーのレコードは2枚しか持っていませんが、ヴィソトスキーのLPを数枚とユダヤ人のロシア音楽のLPを1枚持っています。

修正後
東欧のビニール版から即選しました。
同地から14から15タイトルを選択し、これらを以下に掲載しました。
ユーゴスラビアからは見事な音曲を発するマドニアのコンピレーションを1つ選びました。
マケドニアの民謡は、私が知る限りでは旧ユーゴスラビア圏で一番魅惑的であり、このコンピレーションは逸品です。
ギリシャからは偉大な女性歌手故ヴィキー・モスコリウーと1950年代の有能な作曲家であるマノ・ハジダキスのクラシックのアルバム1枚を選びました。これは高名なブズーキーの奏者であるグリゴロス・ザンベタスが演奏しています。
現在、ロシアのジプシーのレコードは2枚しか持っていませんが、ヴィソトスキーのLPを数枚とユダヤ人のロシア音楽のLPを1枚持っています。

コメントを追加
備考: その1