Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2018/10/03 01:26:55

bestseller2016
bestseller2016 44 I've been translating three different...
英語


I just got off the phone with PayPal to see why that your payment has not gone through. They said you had tried many times yesterday to pay for this record. They said the first thing you should do is contact your bank or the credit card company that you were trying to pay for this item with to see what is the problem and to see why your payment is being denied. They said after you do that , then you should give PayPal a call. Thanks for trying to buy this record from me. I hope that you work things out so that you can pay for the record. Best regards,

日本語

paypalから電話がありまして
貴方のお支払いができなかった事の内容で
貴方の使ってる銀行又はクレジットカード会社に
なぜ 支払いが出来ないのか確認の上
PayPalに連絡して下さい。
と言う話でした。
レコードの購入頂きありがとうございます。
お客様のお支払いが無事に解決できる事を
望んでおります。

これからも
宜しくお願いします。

レビュー ( 1 )

lynts 53 簡潔かつターゲット言語で読みやすい翻訳を目指しています。 よろしくお願い...
lyntsはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2018/10/05 21:05:08

省略しすぎです。もう少し原文に忠実に訳されたほうがいいかと思います。

コメントを追加