Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2018/09/28 16:26:41

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

※また今後の速度・進路状況によって多少発表が遅れる可能性がございますのでご了承ください。

9/29(土)の公演につきましては実施いたします。


ご案内はKODA KUMI公式サイト、公式Twitter、LINE、instagram、ファンクラブサイト(倖田組・playroom)等にてアナウンスさせていただきますので、チケットをご購入いただいた皆様はご確認いただけますようお願い申し上げます。

中国語(簡体字)

※另外,由于今后的速度、前进路线的状况,发表可能会稍有延迟,敬请谅解。

关于9月29日(周六)的公演将举办。

关于通知,我们将通过KODA KUMI官方网站、官方Twitter、LINE、Instagram、粉丝俱乐部网站(倖田组、playroom )等进行播放,请购购买门票的各位加以确认。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません