翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/07/07 13:34:48
日本語
申し訳ございません。
ノンアルコールの香水も購入は控えてください。
またこちらは予約販売になります。
販売は今年の8月ですのですぐに購入できません。
よろしくお願いします。
サイズの間違いという連絡をしましたが
こちらの勘違いでした。
返品は行いません。
英語
I'm sorry.
Please also refrain from purchasing no alcohol perfume.
This item will be reserved for sale.
It will start selling this August so you can not purchase it at this moment.
Please understand.
I contacted you for a wrong size but it was my mistake.
I won't need a return.