Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/30 18:01:20

英語

Simply criss-cross the ties in back or tie in the front for a small size waist. If wanna the rose in chest, it need be stitched on.

Machine Washable & Easy Care.
•Wash with Cold Water in Gentle Cycle.
•Tumble Dry Low, dried on a low setting.
•Don't run with hot dryer.
•100% natural cotton may shrink and wrinkle a little.
•To prevent them from shrinking much.The best way is to simply wash them and hang them to dry.

Iron Warning
•Steam iron is the best recommended.
•Hot iron is FORBIDDEN, will NEED hours to recover. COOL IRON IF NEEDED.

Gift Idears
We are confident to recommend this apron to be an amazing surprise gift for Holidays, Christmas, Thanksgiving, Birthdays, Mother's Day, Father's Day, dinner parties.

イタリア語

Basta incrociare i lacci nella parte posteriore o legare davanti per una vita di piccole dimensioni. Se vuoi la rosa sul petto, è necessario cucirla.

Lavabile in lavatrice e facile mantenimento
• Lavare con acqua fredda a ciclo delicato.
• Asciugare in modalità bassa con l'asciugatrice, asciugare su un'impostazione bassa.
• Non passare con l'asciugatore a caldo.
• Il cotone naturale al 100% può restringersi e raggrinzirsi leggermente.
• Per evitare che si restringano molto. Il modo migliore è semplicemente lavarli e appenderli ad asciugare.

Avvertimento sul ferro da stiro
• Il ferro da stiro a vapore è il migliore raccomandato.
• Il ferro caldo è VIETATO, sarà NECESSARIO ore per recuperare. Ferro freddo ove NECESSARIO.

Idee regalo
Siamo fiduciosi nel raccomamdare questo grembiule come un fantastico regalo a sorpresa per Vacanze, Natale, Ringraziamento, Compleanni, Festa della mamma, Festa del papà, Cene.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: professional & concise & warm life style