Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2018/04/20 02:33:14

スペイン語

Muchas gracias. Si por favor. Si vuelves ha vender más productos de papelería estoy muy interesado en comprarte los. Ahora mismo miro la votación. Siento la demora.

日本語

ありがとうございます。はい、お願いいたします。
もし、あなたが文具品をもっと売ることになったなら、私はそれらの購入に非常に興味があります。
只今投票を見ております。
遅くなり申し訳ございません。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/05/14 13:39:52

Good.

コメントを追加