翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2018/04/20 01:46:54
フランス語
Bonjour je reçu la pierre aujourd'hui mais elle e casée sur le côté je le fait de photos pour vous le envoie. Merci
日本語
こんにちは。今日、私のところに石(宝石)が届きましたが、横に破損した部分がありましたので、写真を添付して送りしました。ありがとうございます。
レビュー ( 1 )
rucola815
53
rucola815はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2018/04/23 16:38:37
元の翻訳
こんにちは。今日、私のところに石(宝石)が届きましたが、横に破損した部分がありましたので、写真を添付して送りしました。ありがとうございます。
修正後
こんにちは。今日、私のところに石(宝石)が届きましたが、横に破損した部分がありましたので、写真を撮っててお送りします。ありがとうございます。
概ね正確で読みやすい訳文だと思います。