Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2018/04/20 01:46:54

hailey212
hailey212 50 初めまして。韓国語ネイティブのソ・ヒウォンと申します。 私は韓国で生まれ...
フランス語

Bonjour je reçu la pierre aujourd'hui mais elle e casée sur le côté je le fait de photos pour vous le envoie. Merci

日本語

こんにちは。今日、私のところに石(宝石)が届きましたが、横に破損した部分がありましたので、写真を添付して送りしました。ありがとうございます。

レビュー ( 1 )

rucola815はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/04/23 16:38:37

元の翻訳
こんにちは。今日、私のところに石(宝石)が届きましたが、横に破損した部分がありましたので、写真を添付して送りしました。ありがとうございます。

修正後
こんにちは。今日、私のところに石(宝石)が届きましたが、横に破損した部分がありましたので、写真を撮ってお送りしま。ありがとうございます。

概ね正確で読みやすい訳文だと思います。

コメントを追加