Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2018/01/31 01:10:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 現在8年間海外在住で、生きたスペイン語をお届けできます! ブラジルポルト...
スペイン語

buen día, me acaban de informar de GRIPPER que el envío no fue a la dirección de Opa Locka UNIT D-4187 zip: 33054, sino que lo enviaron a Miami FL. al 33126, por favor, pido corregir tal error y quedo a la espera de noticias, gracias.-

日本語

おはようございます。出荷物が Opa Locka市 UNIT D-4187 zip:33054に届かず、フロリダ州マイアミ市 33126 に着いたと連絡がありました。修正をして下さることをお願い致します。連絡をお待ちしております。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/03/23 14:37:40

Great!

コメントを追加