Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/26 22:36:39

pinkrose1122
pinkrose1122 50 ベストを尽くします! I'll put all my effort!
日本語

下記の荷物が配達完了になっておりますが全く届いておりません。
いったいどうなっているのでしょうか?

また、DHLに確認したところ日本での発送は日本郵政にて発送されるとのことですが、日本郵政で追跡が可能な追跡番号を教えてください。

このまま荷物が届かない様であれば送っていただいた全商品キャンセルをお願いします。

今の状態のままでは全く御社を信頼できません。

英語

Although it is said that the parcel written below has reached, I definitely have not received it. What is going on about it?

Also I asked DHL about the delivery, and they explained that in Japan the parcels are delivered by Japan Post Co., Ltd.
Could you tell me the tracking number which I can follow my parcel?

I will ask you to cancel all the items I requested, if the parcel is not going to reach to me.

I'm afraid but I cannot trust you at all under this situation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません