翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/12/25 11:52:54
英語
Hello you have 2 items for sale, are you open to offers, on there set Buy it now prices. One is this the other is the ◯◯ hoodie, Please advise and we can negotiate a bit.
日本語
こんにちは。商品を2点、「売りたし」に出品されていますが、即決値段に設定するよう価格交渉の余地はありますか?私はこの商品と、◯◯ のパーカーを買おうと思っています。価格交渉可能かどうか、アドバイスくださいませ。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/12/26 21:30:29
元の翻訳
こんにちは。商品を2点、「売りたし」に出品されていますが、即決値段に設定するよう価格交渉の余地はありますか?私はこの商品と、◯◯ のパーカーを買おうと思っています。価格交渉可能かどうか、アドバイスくださいませ。
修正後
こんにちは。商品を2点、「売りたし」に出品されていますが、即決値段に設定するよう価格交渉の余地はありますか?私はこの商品と、◯◯ のパーカーを買おうと思っています。価格交渉可能かどうか、お知らせくださいませ。