Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 1 Review / 2017/12/20 14:17:48

wenliu333
wenliu333 50 はじめまして、私は来日29年間になりました。通訳、翻訳の仕事19年以上して...
日本語

⑤フレンドが登録したアルバムのコーデも見に行くことができるよ♪
 マイショーのアルバムにアクセスできるアイコンが、
 フレンドのショーに訪問した際にはフレンドのアルバムにアクセスできるアイコンに切り替わるよ!
 
 色んなアルバムを見て、オシャレの参考にしてみよう♪

 ※マイアルバムに投稿したコーデは全ユーザーに公開されます。非公開にしたい場合は設定で、非公開を選択して下さい。
 ※フレンドに限らず全ユーザーのアルバムを閲覧することが可能です。

「ショーアルバム」をどうぞお楽しみください♪

中国語(繁体字)

⑤也可以去看朋友註冊的相冊的裝飾♪  
可以從訪問我的秀的相冊時的圖標進入、
儅你訪問朋友的秀時,屆時圖標會變爲訪問朋友的相冊圖標!     

可以多參考一些相冊,使其成为时尚之参考♪  
※发布到我的相册的装饰将分享给所有用户。如果不想公开,请在设置中选择不公开。  
※可以查看所有用户的相册,而不仅限于朋友。
请享受「秀相册」♪

レビュー ( 1 )

tingyu 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 台湾出身で、現在台湾...
tingyuはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2019/02/07 22:19:12

未確實修改成繁體字

コメントを追加