Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2017/12/15 01:22:42

kobayashi1989
kobayashi1989 61   
英語

thanks for your message,
so sorry for all inconvenient caused,
we just check your shoes
and there is no any tracking information on the tracking website
so we think the shoes is get loss
and the shoes you ordered from us are out of stock now,
can we suggest you to resend other type of shoes to you,
we will show you the shoes in pictures,
if you can accept we will resend the shoes to you soon,
have a nice day

日本語

連絡ありがとうございます。
ご迷惑をお掛けし申し訳ありません。
私たちはあなたの靴を確認ましたが、
追跡ウェブサイトには情報が見当たりませんでした。
私たちは靴が紛失したと思います。
あなたが注文した靴は今在庫切れですが、
他のタイプの靴を再度あなたに郵送してもよろしいでしょうか?
写真で靴を見せます。
承諾していただければ、直ちに靴を郵送します。
良い一日をお過ごしください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません