Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/11/02 17:26:49

hunyako
hunyako 52
英語

Hello!

Can I please do drop off/pick up of my dog at Narita Airport International Terminal? I will be arriving at the airport the evening before my flight, so would around 19:00 on 12/22 be ok for drop off at Narita Airport International Terminal?

For my picking up my dog, my flight returns to Tokyo at 7:10am on 12/31. Would around 8:00am be ok for me to pick up my dog outside the International Terminal at Narita? (Going through immigration, customs, baggage pickup might take some time.)

She has no illnesses and doesn't require medication.

Thank you!

日本語

こんにちは。

成田空港国際ターミナルで私の犬を預けることと、引き取ることは可能でしょうか。私のフライトの前夜に空港に着く予定ですので、12月22日午後7時ごろに成田空港国際ターミナルに犬を置いていけますか?

引き取りについてですが、東京到着が12月31日午前7時10分の予定です。午前8時頃に成田の国際ターミナルの外で犬を引き取ることはできますか?(移民局、税関と荷物引き取りを通過するのに若干の時間がかかると思います。)

この犬は病気はもっておらず、薬剤は必要ありません。
ありがとうございます。よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/11/03 18:29:15

元の翻訳
こんにちは

成田空港国際ターミナルで私の犬を預けることと、引き取ることは可能でしょうか。私フライトの前夜に空港に着く予定ですので、12月22日午後7時ごろに成田空港国際ターミナルに犬をけますか?

引き取りについてですが、東京着が12月31日午前7時10分の予定です。午前8時頃に成田の国際ターミナルの外で犬を引き取ることはできますか?(移民局、税関と荷物引き取りを通過するのに若干の時間がかかると思います。)

この犬は病気はもっておらず、薬剤は必要ありません。
ありがとございます。よろしくお願いいたします

修正後
こんにちは

成田空港国際ターミナルで犬を預けること引き取ることは可能でしょうか。私フライトの前夜に空港に着く予定ですので、12月22日午後7時ごろに成田空港国際ターミナルに犬を預けることでいいでしょうか?

引き取りについてですが、東京着が12月31日午前7時10分の予定です。午前8時頃に成田の国際ターミナルの外で犬を引き取ることはできますか?(移民局、税関と荷物受け取りを通過するのに若干の時間がかかると思います。)

この犬は病気はもっておらず、薬剤は必要ありません。
よろしくお願いいたします


すばらしい

hunyako hunyako 2017/11/03 18:43:31

参考になりました。ありがとうございました!

コメントを追加
備考: Trying to make reservations for my dog at a pet hotel near Narita Airport.