Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/10/16 23:24:01

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

New easy interface.
1080p upscaling of standard DVDs for better picture quality
Dolby TrueHD and dts-HD Advanced Digital Out
Internet-ready with 100+ apps for playing TV shows, movies, and music, including Netflix, HuluPlus, Socialize feature
BD-Live and BonusView support for added bonus features with compatible discs
Ethernet port
DLNA-compliant, allowing you to stream music, photos, and videos from a connected PC
USB 2.0 Media Host to display photos, play videos and listen to MP3 files
SimpLink Connectivity
100-240V Worldwide Voltage

日本語

新しい使い易いインターフェイス。
優れた画質を実現する標準DVD用1080pアップスケーリング
ドルビーTrueHD、および、dts-HD Advanced Digital Out 仕様
Netflix、HuluPlus、Socialize を含み、テレビ番組、映画、音楽を再生するために100以上のアプリを備え、インターネット接続対応
BD-LiveおよびBonusViewにより、ディスク互換性のあるボーナス機能をサポート
イーサネットポート付属
DLNAに準拠し、インターネット接続されたPCから音楽、写真、ビデオをストリーミング可能
写真の表示、ビデオの再生、MP3ファイルを聴くことができるUSB 2.0メディアホスト
SimpLinkとの接続
100-240Vワールドワイド電圧対応

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 54 A freelance translator/interpreter of...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/10/18 21:56:28

良い訳だと思います

コメントを追加