翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/21 15:15:42

日本語

お世話になっております。
先ほどはありがとうございます。商品を登録したらまずレビューを集めますか?レビューが集まったら広告をかけるという流れでしょうか?
ランキングを上げるために友人等に依頼をしてステマ購入をしたりはしまうすか??
売れるようにするために他になにか特別なことをしますか?
非常に興味があります。
来月か再来月に深センに行こうと思っていますのでミーティングしましょう。
宜しくお願い致します

中国語(簡体字)

承蒙照顾。
刚才的事非常感谢。商品登上去以后先要收集评论吗?收集完评论再打广告,是这样一个程序吗?
为了提高排名,托朋友配合进行秘密行销等手段就可以了吗?
为了使东西更畅销还做其他什么特别的事吗?
我对此非常感兴趣。
下个月或者下下个月我打算去趟深圳,所以到时候我们一起开个会吧。
拜托了

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません