翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2017/09/16 21:02:32

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
英語

Dear

yes but not all! there are old models visuals where there are not problem but there are models that we give exclusivity at our partner company.

the next weeks, i will make verification

best regards

日本語

◯◯様
はい。でも全てではありません。古いモデルのビジュアルがありますが問題はありません。当社の取引先専用のモデルがあります。

来週、検証いたします。

よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/09/18 22:53:38

元の翻訳
◯◯様
はい。でも全てではありません。古いモデルのビジュアルがありますが問題はありません。当社の取引先専用のモデルがあります。

週、検証いたします。

よろしくお願いいたします。

修正後
◯◯様
はい。でも全てではありません。古いモデルのビジュアルがありますが問題はありません。しかし当社の取引先に独占権を与えているモデルがあります。

今後の数週、検証いたします。

よろしくお願いいたします。

atsuko-s atsuko-s 2017/09/19 09:02:12

レビューいただきありがとうございます。

コメントを追加