翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2017/08/31 08:54:57
英語
hello i was interested in purchasing a sp from you, i seen at one point you had a red version i was wondering if it is still available or if you sold it. also if you had any of the other colors (red, yellow, blue)
日本語
今日は。あなたからspを購入したいと思っていました。一度赤バージョンをみたと思いますが、まだあるかなと思いました。?もしくはもし売り切れでしたら他の色(赤、黄色、青)はありますか?
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2017/09/04 17:39:17
元の翻訳
今日は。あなたからspを購入したいと思っていました。一度赤バージョンをみたと思いますが、まだあるかなと思いました。?もしくはもし売り切れでしたら他の色(赤、黄色、青)はありますか?
修正後
こんにちは。あなたからspを購入したいと思っていました。一度赤バージョンをみたと思いますが、まだあるかなと思いました。もしくは売り切れでしょうか。また、他の色(赤、黄色、青)はありますか?
Also以下は別の文にしました
備考:
商品の買い手からのメールです。