Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/08/01 21:57:37

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

レポートにあるように、同時に4つのバルブからエア漏れが発生しました。
使用した空気は乾いていました。原因は何だと考えられますか?改良前のバルブに何か問題がありますか?

A社から回答の催促を受けています。
A社に原因についてどのように説明すればいいかアドバイスください。



英語

As mentioned in the report, the air leakage occurred from 4 bulbs simultaneously.
The air used was dry. What do you think would be the possible cause? Is there any issue with the bulb prior to improvement?

Received a request from A urging to provide an answer.
Please kindly advise how I could explain the cause to A.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません