Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/08/01 18:31:14

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

This is a significant improvement over the current cloned private blockchain solution, which requires custom software for each chain, that can easily get out of date and out of sync with the main Nxt platform.

日本語

これは現在のクローンをつくられた私企業のブロックチェーン・ソリューション上の重要な改善です。そして、それが各々のチェーンについてカスタム・ソフトを必要としており、そうして主なNxtプラットホームでは簡単に時代遅れになり同期しなくなるのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません