翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/07/25 09:55:37
英語
Can I work in another Aster, to make the painting a more bolder, I as an artist want more vessels veins acne bolder coloration of the skin, should I try to give permission?
日本語
もう一体の別のアスターに取り掛かっても良いでしょうか? 私はアーチストとして、塗色をもう少し太く、つまり、血管、静脈、にきび、肌の着色をはっきりとしたものにしたいのです。そういった試みを行ってみてもよろしいでしょうか?
レビュー ( 1 )
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/07/27 07:03:13
読みやすく良い訳だと思います。
備考:
Asterは、人形です。人形を作ってもらうやり取りです。