Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2017/07/18 06:28:38

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
英語

must have been so much fun to work on this team (hard work always I know but..) - looks beautiful

日本語

このチームで働くのは楽しかったに違い有りませんね (大変な仕事だったとは思いますが)。良さそうですね。

レビュー ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/07/19 17:41:29

良い訳だと思います。

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 2017/07/19 20:32:16

ありがとう御座いました。

コメントを追加