Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/06/19 19:45:06

stefanogualtiero
stefanogualtiero 52 I currently am finishing my master in...
英語

Please stay tuned for further updates about our journey and process - you can do so either on our Social Media channels (Facebook, Twitter, LinkedIn or Instagram), our blog or the Ambi Climate website.

Thank you so much, again.

The Ambi Climate team

___________________________
Thanks for an amazing Kickstarter Campaign!
Stay tuned for updates!

イタリア語

Rimanete sintonizzati per ulteriori aggiornamenti sul nostro viaggio e - potete farlo semplicemente attraverso i nostri canali Social (Facebook, Twitter, LinkedIn o Instagram), sul nostro blog o sul sito di Ambi Climate.

Ancora grazie mille!

Il Team di Ambi Climate



Grazie per la magnifica campagna Kickstarter!
Rimanete sintonizzati per ulteriori aggiornamenti!

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 61 Italian freelance translator. Working...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/07/08 21:16:42

元の翻訳
Rimanete sintonizzati per ulteriori aggiornamenti sul nostro viaggio e - potete farlo semplicemente attraverso i nostri canali Social (Facebook, Twitter, LinkedIn o Instagram), sul nostro blog o sul sito di Ambi Climate.

Ancora grazie mille!

Il Team di Ambi Climate



Grazie per la magnifica campagna Kickstarter!
Rimanete sintonizzati per ulteriori aggiornamenti!

修正後
Rimanete sintonizzati per ulteriori aggiornamenti sul nostro viaggio - potete farlo semplicemente attraverso i nostri canali Social (Facebook, Twitter, LinkedIn o Instagram), sul nostro blog o sul sito di Ambi Climate.

Ancora grazie mille!

Il Team di Ambi Climate



Grazie per la magnifica campagna Kickstarter!
Rimanete sintonizzati per ulteriori aggiornamenti!

コメントを追加