翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/06/04 11:14:44
英語
I dont see refund
Listen send the caméra. Cancel refund.
I bought a lens and he does not want To refund so i guess i will need the camera
So send it if it is possible
The refund is not appearing anyway
日本語
返金が来ないですね。
よく聞いてください、カメラを送ってください。返金はキャンセルしてください。
レンズを購入したのですが彼は返金したくないそうですので、カメラが必要になります。
ですので、可能であれば発送してください。
いずれにせよ、返金は受け取っていません。
レビュー ( 1 )
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/06/14 14:50:56
元の翻訳
返金が来ないですね。
よく聞いてください、カメラを送ってください。返金はキャンセルしてください。
レンズを購入したのですが彼は返金したくないそうですので、カメラが必要になります。
ですので、可能であれば発送してください。
いずれにせよ、返金は受け取っていません。
修正後
返金が来ないですね。
確認になりますが、返金はキャンセルとして、カメラを送ってください。
レンズを購入したのですが彼は返金したくないそうですので、カメラが必要になります。
ですので、可能であれば発送してください。
いずれにせよ、返金は受け取っていません。
いいと思います。