翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ タイ語 / 1 Review / 2017/06/01 11:38:52
- lunch. Only one room will be available for the whole buying session with lower number of seats than it was in the past. There will be 2 groups, one at 1.00 and one at 13.45 as in the past.
The service has changed: there is no buffet. You will be served an entrée and then a main course. In the middle of the Sala Brevetti there is an isle with a little buffet with dessert and fruit.
As the menù is fixed, please let me know if you have special needs due to medical issues.
Availability is limited, so I would appreciate if you could tell me how many people are in the showroom for each client.
以前より座席数が少ないです。全セッションを購入する場合、部屋は1つしか残っておりません。
以前の様に2グループで1.00と13.45になります。
サービスについて変更があります。ビュッフェではなく、エントリー後、メインコースになります。Sala Brevetti室には、小さなデザートとフルーツのビュッフェが御座います。
メニューが固定されるため、もし特別食料のご依頼があれば私の方にご連絡ください。
状況として限られていますが、各御客の人数を教えていただければ幸いです。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
以前より座席数が少ないです。全セッションを購入する場合、部屋は1つしか残っておりません。
以前の様に2グループで1.00と13.45になります。
サービスについて変更があります。ビュッフェではなく、エントリー後、メインコースになります。Sala Brevetti室には、小さなデザートとフルーツのビュッフェが御座います。
メニューが固定されるため、もし特別食料のご依頼があれば私の方にご連絡ください。
状況として限られていますが、各御客の人数を教えていただければ幸いです。
修正後
昼食について。以前より座席数が少ないです。全セッションを購入する場合、部屋は1つしか残っておりません。
以前の様に2グループで1.00と13.45になります。
サービスについて変更があります。ビュッフェではなく、エントリー後、メインコースになります。Sala Brevetti室には、小さなデザートとフルーツのビュッフェが御座います。
メニューが固定されるため、もし特別な料理のご依頼があれば私の方にご連絡ください。
収容人数が限られていますので、各クライアントにつき何人がショールームにいるか教えていただければ幸いです。
mars16さん、
ご修正して頂き、ありがとうございます。
今後も宜しくお願いいたします。