翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/30 19:20:07
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
50
英語
he camera is not possible to use as it is. There are nobody in Norway who services these cameras. I could send it to Germany, but it would probably cost twice the amount I have paid you. I will return it to you, I just need the correct address. I will cover the return shipping, just refund the amount I've paid for the camera. When that is settled I will give you a very good feedback for sorting this out without any trouble.
日本語
こちらのカメラは使用不可です。ノルウェーでこのカメラを取り扱っているところはありません。ドイツに送ることはできますが、あなたにお支払した値段より2倍ほど配送料がかかってしまうかもしれません。返送するので正確な住所を教えてください。返送料はこちらが負担しますので、カメラに支払った額のみ返金お願いします。何事もなく解決したらポジティブなフィードバックをさせていただきます。