翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2017/05/24 22:00:30
日本語
回答が遅くなり申し訳ありません。
このItemは倉庫にあり、私は実際に使ったことがないので、他の写真はありません。
英語
I am sorry for late response.
This item is in the warehouse and I never have used it actually. So I don't have other photos.
レビュー ( 1 )
bluejeans71はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2021/02/19 20:23:36
元の翻訳
I am sorry for late response.
This item is in the warehouse and I never have used it actually. So I don't have other photos.
修正後
I am sorry for late response.
This item is in the warehouse and I have never used it actually. So I don't have other photos.