Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/24 15:16:19

xiangli
xiangli 50 はじめまして。 オーストラリア在住で、オーストラリアの通訳・翻訳(英...
日本語

ご連絡をありがとうございます。

私の伝えたい事が上手く伝わっていないような気がしますので、
再度質問をさせてください。
何度も連絡をしてしまい、申し訳ありません。

amazon.comで欲しい商品があるのですが、若干値段が高い商品があります。
そのような場合、セラーに質問をして値下げ交渉をしても大丈夫ですか?
アマゾンの規約上問題ない行為なのかどうかを教えてください。

宜しくお願いいたします。

英語

Thank you for your reply.

I'm afraid that what I meant was not correctly understood, so please let me ask you again.
Sorry to ask you many times.

I want some products on Amazon.com, but it's rather expensive.
In this case, is it possible to ask a seller for a discount according to Amazon's terms and conditions?

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません