Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/04/07 08:59:06

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

サンプル本日到着しました。迅速な対応ありがとうございます。

pens/kittingに関しまして日本でフリクションペンを仕入れた場合0.9ドルほどコストがかかります。もしアメリカでフリクションペンを仕入れた場合と比較してコストが大きく変わる場合は we can secure Frixion pens locally and kitted with "Everbooks.

英語

The sample has arrived today. I appreciate your quick support.

Regarding pens/kitting, it would cost about 0.9 dollars if we purchase Frixion pens in Japan. If this cost is largely different from the one in the case we purchase Frixion Pen in the US, we can secure Frixion pens locally and kitted with "Everbooks".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません