Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/04/05 16:54:32

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

I am not interested in sending any picture, if I can not

order with my credit card, then, please disregard my
application.

日本語

私は写真をお送りすることに興味はありません。
もし、クレジットカード支払いで注文することができないなら、私の応募(発注)は無視してください。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/04/07 16:22:37

元の翻訳
私は写真をお送りすることに興味はありません。
もし、クレジットカード払いで注文することができないなら、私の応募(発注)は無視してください。

修正後
私は写真をお送りすることに興味はありません。
もし、クレジットカード払いで注文できないなら、私の応募(発注)は無視してください。

少しまとめました

コメントを追加