Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2017/03/03 13:49:42

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
英語

That's fine, but please put the value really low when shipping. So I don't pay taxes. Do you have any bonus items I could buy?

日本語

それで結構ですが、発送するときは価格を非常に低く記入して下さい。税金を支払わなくてみ良いですので。何かお値打ちの商品がありますか?

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/03/04 17:35:37

元の翻訳
それで結構ですが、発送するときは価格を非常に低く記入して下さい。税金を支払わなくてみ良いですので。何かお値打ちの商品がありますか?

修正後
それで結構ですが、発送するときは価格をごく低く記入して下さい。税金を支払わなくてすので。何かお値打ちの商品がありますか?

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 2017/03/04 17:40:43

ありがとう御座いました。

コメントを追加