Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ フランス語 / 1 Review / 2017/02/15 01:51:49

pandatraduction
pandatraduction 53 主な作業時間帯:16時~翌午前2時。 宜しくお願い申し上げます。
フランス語

Je n'ai tjrs pas reçu est ce normal je devais la recevoir hier




Tjrs pas reçu mon colis qui été prévu pour le 11/02/2017 ou est mon colis je m inquiète

日本語

まだ届いていないのですが何か問題でもあったのでしょうか。本当は昨日届いているはずなのですが。

2017年2月11日に届くはずの小包がまだ届いていないのですが、小包は今どこにあるのか心配です。

レビュー ( 1 )

rucola815はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/03/14 22:55:30

正確かつ日本語として自然な訳文だと思います。

pandatraduction pandatraduction 2018/03/14 22:57:09

レビューいただき、誠にありがとうございました。

コメントを追加