Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/02/05 11:26:15

michael_1987
michael_1987 53 I was born in Australia. At the age o...
日本語

私共のショップの商品、サービスを向上させるためにアンケートをお願いします。
回答いただいた方には、当ショップのアイテムを全て5%オフでご購入いただけるクーポンコードを差し上げます。
回答はこのメールへの返信でお願いします。

当ショップを利用して良かった点・悪かった点を教えて下さい。
今回ご購入いただいた商品はどのような検索ワードで見つけましたか。
当ショップでどのような商品があれば良いと思いますか。
今最も興味のある物・事を教えてください。
良く買い物をするサイトのURLを教えて下さい。

英語

For the betterment of the services and products that our store provides, please take the time to fill out this survey.
All cutomers who fill it out will receive a coupon code worth 5% off all items in the store.
Please write the answers as a response to this email.

Please tell us about any good and bad points regarding your experience using this store.
By what means did you come to know of the product you purchased today?
What products do you think this store would benefit from having?
Please tell us about what you have the most interest in.
Please tell us about any web site you often use for shopping.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません