Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/01/26 22:35:31

nobu225
nobu225 52 I've been working in IT industry for ...
日本語

近い将来に私たちに必要なものが出てくるかもしれません。
その時は連絡しますので、是非よろしくお願いします。

英語

In the near future, it may come out things we need.
We will contact you at that time, thank you for your consideration.

レビュー ( 1 )

michael_1987 53 I was born in Australia. At the age o...
michael_1987はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/01/28 14:41:26

元の翻訳
In the near future, it may come out things we need.
We will contact you at that time, thank you for your consideration.

修正後
There may be things we need in the near future.
We will contact you at that time, thank you for your consideration.

コメントを追加