Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/01/19 15:16:39

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

添付した写真のような野球バットを入れるバッグのようなものです。
アメリカではバットを運ぶとき、このような小さなバッグは使わないのですか?

英語

As the attached picture shows, it is something like a bag in which you can put the bag.
Don't you use such a small bag to carry a bat in US?

レビュー ( 1 )

taklicious 53 アメリカ帰国子女、日英共にネイティブ、第2外国語はフランス語です。 東京...
takliciousはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2017/01/20 16:34:26

元の翻訳
As the attached picture shows, it is something like a bag in which you can put the bag.
Don't you use such a small bag to carry a bat in US?

修正後
As the attached picture shows, it is something like a bag in which you can put a baseball bat.
Do you not use a small bag similar to this to carry a bat in the U.S.?

コメントを追加